Sunday, February 22, 2015

Solidarity with Russia

On this sad one year's date, at this start of Lent, of Putin's invasion of Ukraine: Human-English translation: 
On A Response to the Address by Representatives of the Russian Emigration entitled, 'Solidarity with Russia'

*Thank you brother Vladimir in Sofia, for this translation:

Original Russian text, with the following comments: ( 4 as of today)-

Sergey A. Khazanov-Pashkovsky. In response to the Address by Representatives of the Russian Emigration, entitled:  "Solidarity with Russia."
Author: Internet Sobor, incl. on February 17, 2015. Posted in Author's column (Views: 268)

At the end of last year, there was running in public in Russia an address by a group of Russian émigrés entitled, "Solidarity with Russia" (put out at the time of the start of the Ukrainian tragedy), which also got published in many of the  European mass media and which  received great attention and responses spip.php? article71 .

Placed under the said address, are the signatures  of representatives of some famous aristocratic families of old Imperial Russia, whose ancestors played a significant role in the history of our Motherland. The Princes Baryatinskys, Shakhovskoys, Bobrinskys, Vorontsovy–Velyaminovys, Volkonskys, Drutsky-Sokolinskys, and the Counts Sheremetevs, Tatishchevs, Kapnist, Tolstoys ...

Among the lesser celebrity signatories, but still rather emblematic figures, one should also note, that of  Alexander Rostislavovich Kolchak – the grandson of White Russia's Supreme Ruler.

However, the list is topped in importance, undoubtedly by His Serene Highness, Prince Alexander Yurevsky – the blood grandson of the Tsar Liberator Alexander II. He spends much time in Russia, taking active part in a number of charitable programs, and he is even considering the possibility of himself moving back  permanently, to his historical homeland.

But let's go back to the signatories of the much-talked-about address. This certainly is a note-worthy group, but the majority of the signatories, despite their noble origins, themselves today lead private lives and are quite far from any active  participation in the public-and-political life of the Russian diaspora, not to mention of present day  Russia itself.

As early as at the very beginning of the address, its signatories claim outright that they consider themselves to be descendants of the White emigration. Rather indicative in this regard is the pointing out of the fact that when 20 years ago till today – in 1994 – the Statement of the "White Emigration against National-Bolshevism" was issued —— whose main message consisted of stating the fact, that it is unacceptable to present or to depict the criminal Soviet regime generated by the Bolshevik coup, as a continuation and as an heir to the historical Russia it had destroyed, as well as for the need to continue to fight for the complete de-communization and de-Sovietization of the country, that would not allow for any conciliatory attitude to the unrepentant  heirs of Russia's destroyers —— among the address signatories, not one person has been found, in relation to this vital issue,  to have signed this present address, for "solidarity with Russia."

It is no secret that the main initiator and compiler of the address was Prince D. M. Shakhovskoy – a man of rather liberal views and at that a full supporter of the current political regime in Russia. His personal views were the ones used to define what is in the address text. Besides, it has become known that the text of the address has at least been co-ordinated with representatives of Russia's [ current] official authorities.

This address is directly linked with the tragic events in Ukraine, but instead of supplying an objective analysis and identifying the true causes of what is actually happening, [in Ukraine or in Russia],  its authors are concisely retelling an untrue version, which – despite the obvious facts – the Kremlin propaganda machine is trying to impose – both in Russia itself and abroad. The address authors demagogically state, "we renounce in no way the defense of those values based on which we have been brought up by our ancestors, who were doomed to exile after the 1917 revolution. We do not refuse to either condemn the criminal acts of the Bolsheviks and their successors, or to deny the historical truth about that terrifying time." However, further on, there follows a statement that completely devalues their  declared intolerance to Bolshevism, – "That, however, does not mean that we can put up with the daily torrent being thrown against us of [our supposed] slander directed against modern Russia, or towards its leadership or towards  its president, which all are being  subjected to sanctions and denigration, which is opposed to  elementary common sense." After all, it is exactly the current Russian political leadership headed by the president, that consistently promotes a line of a go-back [return] to the cult of the Soviet era (even in the annexed Crimea peninsula, where  they have already managed to set up a new monument to Stalin) and which promotes  the suppression of Russian national self-identity. And also the Kremlin-organized and controlled breakaway republics in the South-East of Ukraine, in which are being pursued a policy of aggressive National-Bolshevism, openly honoring communist executioners, using Bolshevik symbols and advocating the restoration in the Donbas of the Soviet legacy. Therefore, words about a "total rejection of the Soviet Union" still remain, alas – only as empty ... words.

A consecutive legend is in the making, which is based on the false notion that "whether red or white, still it is the same, – Russia." Similar sentiments already took place immediately after the end of  WWII, when quite a lot of  Russian émigrés, especially among aristocratic circles, were exposed to the soviet-type of ['Russian'] patriotism. Some of them, being consistent in their actions, had decided, then,  to return to their Motherland, where they had to experience directly in their own persons,  all and any of the  'delights' of the Soviet reality. Their present-day like-minded  followers, despite the "it's all the same" ['все равно'], slogan,  still dо prefer tо not live in Russia,  but to monitor all the "achievements" of the post-Soviet nomenclature, from a safe distance, [abroad]. Like that seminarist for whom, whether it was bread or pie, it  was all the same to him,– and though he said,  "come on, granny, offer me after the main meal,  the pie."

But if the majority of the signatories have put their names under the said address on some sort of formality grounds, as being "against the aggression unfolding against Russia", not getting to the crux of the matter, yet virtually no one from within the old Russian emigration has  spoken critically in relation to this  given inappropriate  address. The exception has been  the person living in Freiburg (Germany), the  great-grandson of the actual Privy Councilor and grandson of a Guards officer who served in the Army of Admiral Kolchak, Baron Alexander von Hahn, who drafted an open letter, in response to this address,  and defended the honor of the Russian name. It was such a dignified and courageous a response that its major theses should be cited. :

"The KGB colonel Putin, who 14 years ago came to power, – von Hahn writes – continues a policy of systematic destruction of Russia. Ostensibly on behalf of the Russian people and for the sake of its national interests, the bloody Chechen war was unleashed, the territory of Georgia was occupied, and the invasion of brotherly, Orthodox Ukraine is underway.

Making Russian people kill each other – that is the aim of the present generation of "Kremlin day-dreamers". Under the guise of restoring a "Russian World", Russia, Russian culture, and the Russian people are being pictured as opposed to Europe; whose  common cultural and spiritual ties – [with the Russian people], were gained  through suffering and labor and blood – these ties are being alleged as disastrous – and being extracted from the vaults of history are fables about the pestilence of the West ['decay-producing West']. The same as seventy years ago, in the times of the  ['Cold'] war-time communism, Moscow threatens the world with total destruction. Decisively and with all  possible certainty, we declare – that these schemes are doomed to failure. The emigration of Russians, – the OGPU [United State Political Department] is sure – will not turn into a permanent foreign residency. for them. Neither 'White' nor 'New', Nor whatever. Just as it will not become, a "vehicle of the policy" of the Kremlin, either.

Our task is to lift the curse of Bolshevism, to hold free and fair elections, to call a Constituent Assembly, and to revive Great Russia in accordance with the will of the Russian people, as well as that of all the peoples of our country. Russia will be free!".

After his open letter already, in an interview, Alexander von Hahn spoke even more eloquently, for the authors of the acclaimed address included, some of whom he knows in person . "The people who have signed this letter are perfectly aware of the emotional charge that their family names and their own  names attach to this letter ... People whom I treat with huge respect, as Dmitry Mikhaylovich Shakhovskoy, an extremely honest man, of a crystal-clear soul, and many many others from that list – these are really Russian people who are undergoing a lot of deep worry and concern  about Russia. But ... once again, the same as it was in the 1920-s and 1930-s, and in the 1940-s, they prove to be involved in a totally incomprehensible fantasy story and development and – of course – they are being used once again in the most brazen, shameless and cynical of ways ...

I cannot imagine anything more criminal and more short-sighted than this kind of a letter. I am very much afraid that the shameful legacy   of this letter shall lie heavily upon, not only upon themselves, but also upon their descendants. Because, regrettably, this is a crime, and this is a betrayal of Russia. I'm very sorry to say these words, but for me it is very difficult to perceive this in any philosophical or abstract terms."
A. von Hahn described the domestic political situation in Russia as follows. "What is happening now is, of course, still another comedy, of the sort which has been  play-acted in Russia over the past 25 years, when the Soviet Union is being remade under any possible banners and under all possible symbols, (adapting) its old communist Bolshevik OGPU-type, NKVD-type habits, in an attempt to thus put across one of the largest covert operations in modern history. No doubt, that country's leadership, which is now in the Kremlin, those people who call themselves the 'Presidents of the Russian Federation and of Russians' and who speak on its behalf, have no – and cannot have any – relevance to Russia. Moreover, they say themselves that they have been embedded there, that is, they have the audacity to publicly admit to the whole world that they are nothing else but a very ordinary gang of criminals and scoundrels who have for 20 years robbed and destroyed the Russian people and do so consistently and do so in such a blatant way that they cover themselves using the name of, the Empire, which they and their teachers were destroying and have kept on  destroying for one hundred years now."

On our part, we fully agree with the stand of Alexander von Hahn and we express the hope that among the Russian White emigration, too, there would still be found worthy representatives who will be able to easily discern the true interests of the Russian people and of the Russian National State from the claims of the current Kremlin authority, which has been  seized by a foreign-birthed clique.
Sergey A. Khazanov-Pashkovsky
February 2015, Saint Petersburg

WARNING: This commenter, Fr. Ignaty Krutkov,  is a pro-Putin propagandist:
-3 # RE: Sergey A. Khazanov-Pashkovsky. In response to the Address by Representatives of the Russian Emigration "Solidarity with Russia." – Fr. Ignaty (Krutkov) 02/21/2015 17:34 hrs
Truly, a man's actions are determined more by one's inner disposition than by external circumstances. The much-respected author of this article has sort of "failed" to note that major content, of which the representatives of the Russian emigration speak: "We are also outraged by the shameful silence by the European official institutions and mass media, on those brutal bombings that the Ukrainian army – supported by military groups under Nazi symbols – makes in Donbass over civilian population and civilian infrastructure sites. This keeping silent is perceived by the authorities in Kiev as providing them with the full right to continue with the killings and destructions. For many months, children and old people are killed or seriously injured, and PoWs are tortured. And now the Kiev government has further introduced a complete blockade (of gas, power [electricity], railways communications, pensions, salaries, medications, functioning of institutions, of hospitals, etc.), so as to finally destroy a region, which has at that been declared an integral part of their territory. And how is one not to condemn the violence perpetrated by supporters of Kiev against the Russian Orthodox Church in Ukraine ?! Priests are persecuted, forced to flee and even killed; fifty temples have been bombed, twenty of which – completely destroyed; the faithful are persecuted. Where in this are the European values?
Despite the complete unacceptance of the Soviet Union, our fathers and grandfathers endured grave sufferings, allotted to the Russian people during WWII. In our turn, we, too, will not remain indifferent and silent witnesses in the face of the systematic destruction of the population of Donbass, of blatant Russophobia and hypocritical methods, [which are] completely contrary to the interests of our beloved Europe. We would very much like to hope that the countries that at the time gave shelter to our families shall again take the road of prudence and unbiasness."

+1 # RE: Sergey A. Khazanov-Pashkovsky. In response to the Address by Representatives of the Russian Emigration "Solidarity with Russia." – Eugene 22.02.2015 7:22 hrs.
Dear Fr. Ignaty,

I would like to draw your attention to the one-sided interpretation of events that has been made by the authors of the quote you've cited above:

Let's take even the first proposal: "We are also outraged by the shameful silence by the European official institutions and mass media, on those brutal bombings that the Ukrainian army – supported by military groups under Nazi symbols – makes in Donbass over civilian population and civilian infrastructure sites."

I think that after the attack at Debaltsevo and Mariupol by the DPR (and those with them) this same phrase can be written in this way: "We are also outraged by the shameful silence by the Russian official institutions and mass media, on those brutal bombings that the DPR army – supported by military groups under Bolshevik symbols – makes in Donbass over civilian population and civilian infrastructure sites."

If we add to this that both sides speak the Russian language, then it will become clear that the letter is not meant to support the Russian people and protect the civilian population, but is meant to support the Putin regime, whose interests differ at this stage significantly from the interests of the Russian people.

I can easily assume that the majority of the signatories cannot even imagine what Mr. Putin is proper, so it must have been quite easy to obtain their signatures ....

Сергей А. Хазанов-Пашковский.В ответ на Обращение представителей Русской Эмиграции «Солидарность с Россией».

Автор: Интернет Собор вкл. 17 Февраль 2015. Опубликовано в Авторская колонка (Просмотров: 268)
В конце минувшего года в России стало известно об Обращении группы русских эмигрантов под названием «Солидарность с Россией» (в час украинской трагедии), которое было опубликовано во многих европейских средствах массовой информации и имело большой резонанс
Под указанным Обращением стоят подписи представителей известных аристократических фамилий Царской России, чьи предки играли значительную роль в истории нашего Отечества. Князья Барятинские, Шаховские, Бобринские, Воронцовы-Вельяминовы, Волконские, Друцкие-Соколинские, Графы Шереметевы, Татищевы, Капнист, Толстые…
Среди менее родовитых подписантов, но весьма символичных фигур, следует также отметить Александра Ростиславовича Колчака – внука Верховного Правителя Белой России.
Однако первое место по значимости без сомнения принадлежит Светлейшему Князю Александру Юрьевскому – родному правнуку Царя Освободителя Александра II. Он много времени проводит в России, активно участвует в целом ряде благотворительных программ, и даже рассматривает возможность переезда на постоянное жительство на свою историческую родину.
Но вернемся к подписавшим нашумевшее Обращение. Это безусловно достойная публика, но подавляющее большинство подписантов, несмотря на свое знатное происхождение, ведет частную жизнь и весьма далеко от участия в общественно-политической жизни Русской диаспоры, не говоря уже о самой России.
Уже в самом начале Обращения подписавшие его прямо заявляют, что относят себя к потомкам Белой эмиграции. Весьма показательно в этой связи указать на то обстоятельство, что когда ровно 20 лет назад – в 1994 году вышло Заявление «Белой Эмиграции против национал-большевизма», главный посыл которого состоял в том, что недопустимо представлять порожденный большевистским переворотом преступный советский режим продолжателем и наследником разрушенной им исторической России, а также в необходимости борьбы за полную декоммунизацию и десоветизацию страны, не допускающей примирительного отношения к нераскаявшимся наследникам погубителей России, – среди подписавших его не нашлось ни одного лица, кто поставил подпись под нынешним Обращением о «солидарности с Россией».  
Не является секретом, что главным инициатором и составителем Обращения выступил Князь Д.М. Шаховской – человек весьма либеральных взглядов и при этом всецело поддерживающий нынешний политический режим в России. Его личные взгляды и определили текст Обращения. Кроме того стало известно, что текст Обращения по крайней мере был согласован с представителями официальных властей России.
Обращение напрямую связано с трагическими событиями на Украине, но вместо того, чтобы дать объективный анализ и выявить причины происходящего, его авторы конспективно пересказывают версию, которую, вопреки очевидным фактам пытается навязать пропагандистская машина Кремля – как в самой России, так и за ее пределами. Авторы Обращения демагогически заявляют: «мы ни в коей мере не отказываемся от защиты тех ценностей, на которых нас воспитывали наши предки, обреченные на изгнание после революции 1917 года. Мы не отказываемся ни от осуждения преступных деяний большевиков и их преемников, ни от восстановления исторической правды о том страшном времени». Однако далее следует заявление, которое полностью обесценивает декларируемую непримиримость к большевизму, – «Но это не значит, что мы можем смириться с ежедневно обрушивающейся на нас клеветой в адрес современной России, ее руководства и ее президента, которых подвергают санкциям и смешивают с грязью вопреки элементарному здравому смыслу». Ведь именно нынешнее российское политическое руководство во главе с президентом последовательно проводит линию на возвращение культа советской эпохи (даже в присоединенном Крыму уже успели установить памятник Сталину) и подавлении русского национального самосознания. Да и организованные и контролируемые Кремлем самопровозглашенные республики на Юго-Востоке Украины проводят политику агрессивного национал-большевизма, открыто чтят коммунистических палачей, используют большевистскую символику и выступают за восстановление на Донбассе советского наследия. Посему слова о «полном неприятии Советского Союза» остаются, увы – только словами.
Создается очередная легенда, в основу которой положена ложная идея, что «красная или белая, все равно – Россия». Подобные настроения уже имели место сразу после окончания 2-й Мировой войны, когда немало русских эмигрантов, в первую очередь среди аристократических кругов, были подвержены совпатриотизму. Некоторые их них, будучи последовательными в своих действиях, решили вернуться на Родину, где им пришлось на собственной шкуре испытать все прелести советской действительности. Нынешние их последователи, несмотря на «все равно» все же предпочитают жить не России, – и за всеми «достижениями» постсоветской номенклатуры наблюдать со стороны. Как тот семинарист, для которого что хлеб, что пирог было все равно – однако «давай, бабушка, все-таки пирога».
Но если большинство подписантов поставили свое имя под указанным Обращением по формальным соображениям «против разворачивающейся агрессии в адрес России», не вникая глубоко в суть вопроса, то практически никто из числа старой русской эмиграции не высказался критически по отношению к данному неуместному Обращению. Исключение составил проживающий во Фрайбурге (Германия) правнук действительного тайного советника и внук гвардейского офицера, служившего в Армии адмирала Колчака, барон Александр фон Ган, который подготовил открытое письмо и защитил честь русского имени. Это был настолько достойный и мужественный ответ, что его главные его тезисы следует процитировать.
«Пришедший 14 лет назад к власти полковник КГБ Путин, – констатирует фон Ган, – продолжает политику систематического уничтожения России. Якобы от имени русского народа и во имя его национальных интересов была развязана кровавая Чеченская война, оккупирована территория Грузии, продолжается вторжение на территорию братской, православной Украины.
Заставить русских людей убивать друг друга – вот цель нынешнего поколения “кремлёвских мечтателей”. Под вывеской “Русского Мира” Россию, русскую культуру, русский народ противопоставляют Европе; общие, трудом и кровью выстраданные культурные и духовные связи объявляют пагубными — из запасников истории извлечены басни о тлетворности Запада. Как и семьдесят лет назад, во времена военного коммунизма, Москва грозит миру тотальным уничтожением. Решительно и со всей возможной уверенностью заявляем — эти планы обречены на провал. Зарубежной резидентурой ОГПУ эмиграция, уверены, не станет. Ни Белая, ни Новая, никакая. Как не станет она и “проводником политики” Кремля.
Наша задача — снятие проклятия большевизма, проведение свободных и честных выборов, созыв Учредительного Собрания, возрождение Великой России в соответствии с волей русского народа, равно как и всех народов, населяющих нашу Родину. Россия будет свободной!».
Уже после своего открытого письма, во время одного интервью Александр фон Ган высказался еще более красноречиво, в том числе и по адресу авторов нашумевшего Обращения, с некоторыми из которых он знаком лично «Люди, которые подписали это письмо, прекрасно осознают тот эмоциональный заряд, который их фамилии и их имена этому письму придают… Люди, к которым я отношусь с колоссальным трепетом, Дмитрий Михайлович Шаховской, человек чрезвычайно честный, кристальной души, и многие другие из этого списка – это действительно русские люди, которые очень переживают за Россию. Но… в очередной раз, как это было и 20-е, и в 30-е, и в 40-е года, они оказываются вовлечены в совершенно непонятную историю и, конечно, использованы в очередной раз самым наглым, беспардонным и циничным образом…
Ничего более преступного и более близорукого, чем подобного рода письма, я себе представить не могу. Я очень боюсь, что печать этого письма ляжет не только на них самих, но и на их потомков. Потому что это преступление, это предательство России, к сожалению. Мне очень жаль говорить эти слова, но мне очень сложно воспринимать это в терминах философских и отвлеченных».
            Внутриполитическую ситуацию в России А. фон Ган охарактеризовал следующим образом. «То, что происходит сейчас, конечно, – это еще одна комедия, из тех, которые разыгрываются в России последние 25 лет, когда Советский Союз переделывается под всеми возможными знаменами и под всеми возможными символами, (приспосабливая) свои коммунистические старые большевистские огпушные, нквдшные повадки, пытаясь таким образом провернуть одну из крупнейших операций прикрытия в современной истории. Безусловно, никакого отношения то руководство страны, которое сейчас в Кремле, те люди, которые называют себя президентами Российской Федерации или России и говорят от ее имени, к России не имеют и иметь не могут. Более того, они сами заявляют о том, что они внедрены туда, то есть они имеют наглость публично признавать перед всем миром, что они ни что иное, как самая обыкновенная банда преступников и негодяев, которые 20 лет грабят и уничтожают Русский народ и делают это последовательно и делают это таким наглым образом, что прикрывают себя именем Империи, которую они и их учителя уничтожали и продолжают уничтожать сто лет уже».
Со своей стороны мы вполне согласимся с позицией Александра фон Гана и выразим надежду, что и среди Русской Белой эмиграции еще найдутся достойные представители, которые без труда смогут различить подлинные интересы Русского народа и Национального Русского Государства от притязаний захватившей власть чужеродной клики.
Сергей А. Хазанов-Пашковский
февраль 2015 года, Санкт-Петербург


-3 # RE: Сергей А. Хазанов-Пашковс кий.В ответ на Обращение представителей Русской Эмиграции «Солидарность с Россией». — о.Игнатий (Крутков) 21.02.2015 17:34
Вот уж действительно, действия человека обусловлены более внутренними расположениями, чем внешними обстоятельствам и. От уважаемого автора этой статьи как-то "ускользнуло" то основное содержание , о чем говорят представители Русской эмиграции: " Нас также возмущает позорное замалчивание европейскими официальными инстанциями и СМИ, тех жестоких бомбардировок, которые украинская армия, поддерживаемая военными группировками под нацистской символикой, обрушивает в Донбассе на мирное население и объекты гражданской инфраструктуры. Такое замалчивание воспринимается киевскими властями как предоставление им полного права на продолжение убийств и разрушений. Многие месяцы дети и старики гибнут или получают тяжелые увечья, а пленные подвергаются пыткам. А теперь киевское правительство ввело еще и полную блокаду (на газ, электричество, железнодорожное сообщение, пенсии, зарплаты, лекарства, деятельность учреждений, больниц и т.д.), чтобы окончательно уничтожить регион, объявляемый при этом составной частью своей территории. И как не осудить насилие, чинимое сторонниками Киева в отношении Русской Православной Церкви на Украине?! Священников преследуют, принуждают к бегству и даже убивают; разбомблены полсотни храмов, из которых двадцать разрушены полностью; верующие подвергаются гонениям. Где тут европейские ценности?
Несмотря на полное неприятие Советского Союза, наши отцы и деды тяжело переживали страдания, выпавшие на долю русского народа во Второй мировой войне. В свою очередь и мы не останемся равнодушными и молчаливыми свидетелями перед лицом планомерного уничтожения населения Донбасса, вопиющей русофобии и лицемерных подходов, полностью противоречащих интересам любимой нами Европы. Очень хотим надеяться, что страны, приютившие в свое время наши семьи, вновь встанут на путь благоразумия и беспристрастнос ти."
+1 # RE: Сергей А. Хазанов-Пашковс кий.В ответ на Обращение представителей Русской Эмиграции «Солидарность с Россией». — Eugene 22.02.2015 07:22
Дорогой о.Игнатий,

Хочу обратить Ваше внимание на одностороннюю трактовку событий, допущенную авторами в приведенной Вами цитате:

Возьмем хотя бы первое предложение: " Нас также возмущает позорное замалчивание европейскими официальными инстанциями и СМИ, тех жестоких бомбардировок, которые украинская армия, поддерживаемая военными группировками под нацистской символикой, обрушивает в Донбассе на мирное население и объекты гражданской инфраструктуры."

Думаю, что после штурма Дебальцево и Мариуполя силами ДНР (и иже с ними) ту же самую фразу можно написать как: "Нас также возмущает позорное замалчивание российскими официальными инстанциями и СМИ, тех жестоких бомбардировок, которые армия ДНР, поддерживаемая военными группировками под большевистской символикой , обрушивает в Донбассе на мирное население и объекты гражданской инфраструктуры."

Если к этому добавить, что обе стороны конфликта говорят на Русском языке, то станет понятно, что письмо направленно не на поддержку русского народа и не на защиту мирного населения, а на поддержку режима Путина, интересы которого на данном этапе существенно отличаются от интересов русского народа.

Легко могу допустить, что большинство подписантов не представляют себе что из себя представляет г-н Путин, поэтому и было так легко получить их подписи....
    Vladimir Djambov, Eng
    00359.885.455.189 - M/cell
    00359.2.855.62.62 - H
    En <> Bg translation, interpreting


    No comments:

    Post a Comment